sabato 16 luglio 2011

Fiori macchiati -Stained flowers

Vorrei abbracciati forte, fino a fonderci, fino a sentire le tue lacrime  cadere non più all'esterno delle tue guance, ma che si riversano dentro di me.

Voglio racchiuderci in una sfera rosea ed ovattata. Come luce percepita ad occhi chiusi.

Vorrei abbracciarti e farmi sentire, e riscaldarti e amarti e ucciderti. Uccidere la te triste che non voglio conoscere. Che non voglio riconoscere.

Voglio salvarti da un dolore che non è giusto, che è troppo grande e bastardo.

Un serpente che avvelena un fiore. Io voglio succhiare via il veleno a boccate. Non so se sto salvando te oppure me.

Salvo me. Perché non posso vivere in un mondo dove anche i fiori subiscono cattiveria.

Provo a  succhiare via il veleno ma questo ti ha già macchiato. Indelebilmente.

Ti scusi perché piangi.

Muoio.


Stained flowers


I want to hug you strongly, tp the point of blending us, to the point of feeling your tears nomore on your cheeks but inside me.

I want to wrap us in a rosy and muffled sphere, similar to light perceived with close eyes.

I want to hug you and make me be felt by you, and warm you up and love you and kill you. Kill the sad you that I don't know. Who I don't want to know.

I want to save you from an unfair pain, too big and abominable.

A snake poisoning a flower.

I want to suck away its poison.
I don't know if I want to  save you or myself.


I'm saving myself. Because I cannot live in world where even flowers are subjected to wickedness.

I try to remove the poison, but it already stained you. Indelibly.

You apologies because you are crying.

I die.

Nessun commento:

Posta un commento